楽々中国語 V3 + 楽々ガイドブック のレビュー 商品の価格比較オンラインショッピング AZ SHOP

楽々中国語 V3 + 楽々ガイドブック のレビュー


 商品の価格比較オンラインショッピング AZ SHOP
BOOKMARK PRINT HELP CONTACT

電化製品 / ソフトウェア / 和書 / DVD / 音楽 / ゲーム / 家庭用品 / おもちゃ / スポーツ


ブラウズ

前のページへ 前のページへ
同一のカテゴリ 同一のカテゴリを表示

オムロンソフトウェア オムロンソフトウェア

このカテゴリ以下から検索する
最近閲覧されたアイテム
TOPEAK(トピーク) ツアーガイドハンドルバーバッグ のレビュー

バラエティも~にん (2) (まんがタイムKRコミックス) (まんがタイムきららコミックス) のレビュー

Phoenix のレビュー

TDK 録画用DVD-R デジタル放送録画対応(CPRM) ホワイトワイドプリンタブル 1-8倍速 日本製 スピンドル50枚パック DR120DPWB50PS のレビュー

素材辞典 Vol.147 CGバックグラウンド ポップ&スイート のレビュー


楽々中国語 V3 + 楽々ガイドブック


楽々中国語 V3 + 楽々ガイドブック
ジャンル:ソフトウェア(Software)
発送可能時期:ご確認下さい
参考価格:¥ 23,940 (税込)
販売価格:ご確認下さい

購入する

楽々中国語 V3 + 楽々ガイドブック についてのレビュー




楽々中国語 V3 + 楽々ガイドブック について購入者の感想


今ひとつ…
中国の友人にメールを出す為に購入しましたが、かなり使いにくいです。

印刷など自分のPC内で全て完了する物の場合は良いのでしょうが、メールやWEBなどへの書き込み時にテキストをコピー&ペーストしようとするような使い方には難しい所があります。
例えば、翻訳中では日本語と中国語の混在環境が必要で、テキストをコピーしたい場合どうしてもUNICODE設定などに頼るしかありませんが、BOM文字などを強制的に付加されるのでペースト先のIEや他アプリで問題を起こします。
手軽にメッセンジャーやSMSなどで、簡単な会話に使いたかっただけなんですけど、送信者には見え無くて気がつかない文字が受信者だけに表示され文章がボロボロになったりします。

また、翻訳精度ですが、これはあくまでも僕の使い方だけの問題かもしれませんが、exciteなどで提供されている無料翻訳の方が、表現などを含めて良いような気がしますし、せっかくの2面翻訳ですが日→中と中→日で辞書間の不一致からか表現が確認しずらい場合も多く、使いにくいです。
この辺りは、さすがに無料サービスより製品版の方が良いだろうと思って購入しただけに、かなり気が滅入っている部分で、購入したものの使わなくなってしまいました。


楽々中国語 V3 + 楽々ガイドブック の関連商品







Copyright(C) AZSHOP All Rights Reserved.